Important Links
Call for Papers

call for paper IJCRAS
Submit Article IJCRAS

Why us?
  • Open Access
  • Peer Reviewed
  • Rapid Publication
  • Life time hosting
  • Free promotion service
  • Free indexing service
  • More citations
  • Search engine friendly
Subject Area
  • Life Sciences / Biology
  • Architecture / Building
  • Management
  • Asian Studies
  • Business & Management
  • Chemistry
  • Computer Science
  • Economics & Finance
  • Engineering / Acoustics
  • Environmental Science
  • Agricultural Sciences
  • Pharmaceutical Sciences
  • General Sciences
  • Materials Science
  • Mathematics
  • Medicine
  • Nanotechnology &
  • Nanoscience
  • Nonlinear Science
  • Chaos & Dynamical
  • Systems
  • Physics
  • Social Sciences &
  • Humanities
Title: ERROR ANALYSIS OF TRANSLATION IN THE ENGLISH EXAM AT PRIMARY SCHOOL

Author: Karnain

Abstract:

Distribution network accounts for more than 90% of power service disruptions. This study present fault Error analysis is one of Applied Linguistics studies which deals with Foreign Language Teaching (FLT), especially English Language Teaching (ELT). As the scope of this research focused on error analysis, the answer scripts of 29 primary school students in Majalengka were selected as the data source. Generally, there were about 186 errors found. Furthermore, the investigation resulted in information that intralingual phonological errors together with errors of performance were the most common types of error, e.g. 59 errors. On the contrary, interlingual phonological error was rarely found that was only 1 error. Overall, those errors examined in this exploration were ranked as follow, interlingual morphosyntactic error (28 errors), interlingual lexical error (20 errors) category of selection of wrong word in the case of divergence between L1 and L2 (8 errors) and word innovation as a result of literal translation from L1 (12 errors), intralingual morphosyntactic error (11 errors) category of innovation as a result of overgeneralization (8 errors) and deviation in word order (3 errors), and intralingual lexical error category of selection of wrong word as a result of phonetic relatedness within L2 (8 errors). In addition, none of interlingual lexical errors category of selection of wrong word when words are phonetically related in L1 and L2 was identified.           

Keywords:

error analysis, translation, English

PDF Download
Announcements
Author Information
Benefits
  • Rapid Publishing
  • Professional publishing practices
  • Indexing in leading database
  • High level of citation
  • High-Quality reader base
  • High-level author support
Plagiarism

IJCRAS is following an instant policy on rejecting received papers with a plagiarism rate of more than 20%. So, All authors and contributors must check their papers before submission to make assurance of following our anti-plagiarism policies.

Modes of Payment

PayPal IJCRAS

Bank Account Transfer

Western Union IJCRAS